Nëse keni mbetur ndonjëherë pa fjalë në prani të diçkaje kaq të parezistueshme e të lezetshme si një foshnjë e vogël apo një kotele përkëdhelëse, tani ka një fjalë për të – gigil!
Gigil është një nga një sërë fjalësh “të papërkthyeshme”, domethënë ato që nuk kanë një ekuivalent të saktë në anglisht, të cilat së fundi u përfshinë në Fjalorin anglisht të Oksfordit.
E marrë nga gjuha tagaloge e Filipineve, fjala gigil do të thotë «një ndjenjë kaq e fortë sa shkakton një dëshirë të papërmbajtshme për të shtrënguar grushtet, dhëmbët dhe për të shtrënguar ose përqafuar fort diçka që na duket parezistueshme e ëmbël dhe e këndshme»,—shpjegon fjalori.
Gigil përshkruan ndjenjën e fortë të eksitimit ose entuziazmit të papërmbajtshëm kur sheh diçka jashtëzakonisht të adhurueshme (si një foshnjë e ëmbël ose një kafshë e vogël). Është ajo ndjenja kur dikush dëshiron ta shtrëngojë diçka nga dashuria ose entuziazmi, por pa qëllim për ta lënduar.
Në të njëjtën listë është shtuar fjala alamak, një pasthirrmë bisedore e përdorur për të shprehur habinë ose zemërimin në Singapor dhe Malajzi, shkruan BBC. /Katror.info
Përgatiti:
