Këtë të premte e kemi vendosë me e ndrru pak gjuhën, edhe për k’to, nuk i biem pishman aspak.
Po vazhdojmë me një kangë në gjuhën franceze, të titulluar “Non, je ne regrette rien”, nga këngëtarja Édith Piaf.
- “Non, je ne regrette rien” është kangë e kompozuar në vitin 1956 nga Charles Dumont nga Michelleucaire.
Edhe pse Édith Piaf vendosi të tërhiqej nga muzika në vitin 1960, disa muaj më vonë, u bind të kthehej nga Charles Dumont dhe Michel Vaucaire, dy kantautorë të rinj francezë, të cilët kishin shkruar këngën “Non, Je Ne Regrette Rien”.
- Edith Piaf në fillim nuk deshi ta këndonte kangën, por pastaj e adhuroi atë.
- Titulli në shqip përkthehet “Jo, s’pendohem për asgjë”.
- Kanga u shfaq në filmin “Inception” të vitit 2010.
Incizimi i Édith Piaf në vitin 1960 kaloi shtatë javë në krye të tabelës Franceze Singles & Airplay Reviews.
- Vetë Piaf e incizoi një version në anglisht, të titulluar “No Regrets”.
Teksti i kangës lidhet me gjërat që na ndodhin gjatë përditshmërisë dhe vendimet që i marrim në jetë, qofshin të mira apo të këqija, dhe kur pas një kohe reflektojmë rreth tyre, thjesht të pajtohemi me to dhe mos të ndihemi pishman.
Kështu që, kanga është një thirrje për t’i lënë gjërat në të kaluarën, dhe të përqendrohemi vetëm në të tashmen.
Tekstin në frëngjisht, me përkthim anglisht, e gjen k’tu..:)
Vijmë n’vikend me një tjetër kangë po aq reflektuese sa edhe kjo e Piaf./Katror.info